كان المطرُ غزيرًا. اسم كان هو، تدخل الأفعال المكررة جملة الاسم في اللغة العربية ، فيتم نسخ الحرف الأول والأخبار ، فيُعرف الحرف الأول باسمه ، ولكن يُعرف الخبر بأخباره ، ومن خلال موقعنا سنصفه في السطور التالية من هذا المقال حل السؤال السابق الذي يتحدث عن اسم كان في الجملة ، بالإضافة إلى الأفعال الناقصة ، والنسخ ، والتعبير عن اسمه ، وأخباره.
كان وأخواتها
إنها أفعال متعدية وغير مكتملة ، فهم غير راضين عن رفعها ، لكنهم يحتاجون إلى postitive مع متعدية ، وعند إدخال الجملة الاسمية ، يرفعون الحرف الأول بحيث يعرف باسمها ، و postposition من يُعرف الخبر بأخبارها ، مثل قولنا: محمد كان مريضًا ، والأفعال الناقصة المتعدية كالتالي:[1]
- أصبح
- تصحية
- ظل
- أمس
- مضرب
- ما نجا
- ما هو أنفك
- ما زال
- ماذا حدث؟
- طالما
- أصبح
- لا
تدخل آن وأخواتها
كان المطرُ غزيرًا. اسم كان هو
الفعل عبارة عن فعل ناقص يدخل الجملة الاسمية ، ويرفع الحرف الأول ، ليكون الاسم كان ، والاسم في العربية khabar kan ، وبالتالي فإن الاسم kan في الجملة “كَانَ المتَرُ غزيراً” هو:
- المطرُ.
تقوم الحروف المترجمة بعمل الأفعال المترجمة في البداية والأخبار
إعراب اسم كان وخبرها
عندما تدخل كان وأخواتها الجملة الاسمية ، تصبح البداية اسمها وحكام الرفع ، وخب البداية يصبح خابها ونصبها ، وفي ما يلي نوضح علاماتها:
- يرفع الاسم مع التعلق الظاهر إذا كان:
- اسم واحد
- مجموعة أنثوية سليمة.
- تكسير الركام.
- يمكن أيضًا رفع الاسم مع الاقتران المقدر إذا:
- اسم مختصر
- اسم صغير.
- ورفع اسم كان ألف إذا كان مثنى.
- يتم رفع الاسم إذا كان جمع المذكر صحيحًا.
- ويوضع في الفتحة الظاهرة إذا:
- اسم واحد
- تكسير الركام.
- קבר קאנ is placed in the estimated slot due to the presence of the redundant preposition.
- ومن الجيد أن:
- المثنى
- جماعية آمنة للذكور.
- إذا كانت صيغة الجمع المؤنث سليمة ، يتم استخدامها.
وهنا وصلنا إلى نهاية مقالنا بعنوان ، كان المطرُ غزيرًا. اسم كان هو، بعد أن كتبنا حل السؤال السابق ، وتعريف كان وأخواتها ، والعلامات العربية لاسمها وأخبارها.